Sexpartnerin im Thunersee versenkt: Freispruch gefordert
Acquittal demanded for woman sunk in Lake Thun.
Prozess am Berner Obergericht
Trial at the Bernese High Court

SRF News - 18d

Das Berner Obergericht muss entscheiden, ob ein 40-jähriger Mann aus dem Baselbiet, der beschuldigt wird, eine Sexpartnerin getötet und ihre Leiche im Thunersee versenkt zu haben, freigesprochen oder zu lebenslanger Haft verurteilt wird.
The Bernese High Court must decide whether a 40-year-old man from the Basel region, who is accused of killing a sex partner and sinking her body in Lake Thun, will be acquitted or sentenced to life imprisonment.

Der Mann behauptet, es sei ein Unfall gewesen, während das erstinstanzliche Regionalgericht ihn des Mordes schuldig befand und zu einer langen Haftstrafe verurteilte.
The man claims it was an accident, while the first-instance regional court found him guilty of murder and sentenced him to a long prison term.

Es wurde auch eine therapeutische Massnahme angeordnet, da der Mann an psychischen Störungen leidet.
A therapeutic measure was also ordered, as the man suffers from mental disorders.

Die Verteidigung betont, dass entlastende Beweise nicht ausreichend berücksichtigt wurden, während die Staatsanwaltschaft behauptet, der Mann habe sadistische Fantasien in die Tat umgesetzt.
The defense emphasizes that exonerating evidence was not adequately taken into account, while the prosecution claims that the man acted out sadistic fantasies.

Das Urteil wird am Freitagnachmittag erwartet.
The verdict is expected on Friday afternoon.

Loading

Definition:


More details:

x