Zu gross: Neuer Bundesratsjet muss in Payerne stationiert werden
Too big: New Federal Council jet must be stationed in Payerne
Bombardier Global 7500
Bombardier Global 7500

SRF News - 17d

Das Bundesamt für Rüstung bestätigte, dass der neue Bundesratsjet, die Bombardier Global 7500, nicht in die bestehenden Gebäude in Bern-Belp passt.
The Federal Office for Armaments confirmed that the new Federal Council jet, the Bombardier Global 7500, does not fit into the existing buildings in Bern-Belp.

Es wird ein neuer Hangar gebaut, um das Flugzeug unterzubringen.
A new hangar is being built to accommodate the airplane.

Die Kosten für den neuen Jet belaufen sich auf rund 103 Millionen Franken.
The cost of the new jet amounts to around 103 million Swiss francs.

Obwohl die Start- und Landepiste in Bern-Belp für den Jet zu kurz sein könnte, wird er dennoch dort stationiert.
Although the runway in Bern-Belp may be too short for the jet to take off and land, it will still be stationed there.

Der Jet bietet mehr Sitzplätze und eine größere Reichweite als sein Vorgänger.
The jet offers more seats and a greater range than its predecessor.

Er wird nicht nur für Bundesratsreisen, sondern auch für Evakuierungen und humanitäre Einsätze genutzt.
It is used not only for Federal Council trips, but also for evacuations and humanitarian missions.

Loading

Definition:


More details:

x