Die Grünen drohen mit Angriffen bei einer FDP-Vakanz.
The Greens threaten to attack in case of a vacancy in the FDP.
Es gibt nur zwei Kandidaten, Markus Ritter und Martin Pfister.
There are only two candidates, Markus Ritter and Martin Pfister.
Marianne Binder, Mitglied der Parteileitung, ist zuversichtlich und lobt die Kandidaten.
Marianne Binder, a member of the party leadership, is confident and praises the candidates.
Die Grünen sind unzufrieden und kritisieren, dass es nur SVP oder FDP Kandidaten gibt.
The Greens are dissatisfied and criticize that there are only SVP or FDP candidates.
Es wird betont, dass die Kandidaten aus der Mitte kommen und für Ausgewogenheit stehen.
It is emphasized that the candidates come from the center and stand for balance.
Die Tatsache, dass keine Frau kandidiert, wird bedauert.
The fact that no woman is running for election is regretted.
Die Entscheidung über den Nachfolger wird am 12. März von der Bundesversammlung getroffen.
The decision on the successor will be made by the Federal Assembly on March 12th.
Die Mitte-Partei sucht einen Nachfolger für die zurückgetretene Verteidigungsministerin Viola Amherd.
The Mitte party is looking for a successor for the resigned Minister of Defense Viola Amherd.
Die Qualifikationen der Kandidaten werden diskutiert, wobei Führungsstärke und Durchsetzungskraft betont werden.
The qualifications of the candidates are being discussed, with emphasis on leadership skills and assertiveness.
Es wird auch die Amtszeit von Viola Amherd bewertet, wobei unterschiedliche Meinungen vorherrschen.
The term of office of Viola Amherd is also being evaluated, with different opinions prevailing.
The Greens threaten to attack in case of a vacancy in the FDP.
Es gibt nur zwei Kandidaten, Markus Ritter und Martin Pfister.
There are only two candidates, Markus Ritter and Martin Pfister.
Marianne Binder, Mitglied der Parteileitung, ist zuversichtlich und lobt die Kandidaten.
Marianne Binder, a member of the party leadership, is confident and praises the candidates.
Die Grünen sind unzufrieden und kritisieren, dass es nur SVP oder FDP Kandidaten gibt.
The Greens are dissatisfied and criticize that there are only SVP or FDP candidates.
Es wird betont, dass die Kandidaten aus der Mitte kommen und für Ausgewogenheit stehen.
It is emphasized that the candidates come from the center and stand for balance.
Die Tatsache, dass keine Frau kandidiert, wird bedauert.
The fact that no woman is running for election is regretted.
Die Entscheidung über den Nachfolger wird am 12. März von der Bundesversammlung getroffen.
The decision on the successor will be made by the Federal Assembly on March 12th.
Die Mitte-Partei sucht einen Nachfolger für die zurückgetretene Verteidigungsministerin Viola Amherd.
The Mitte party is looking for a successor for the resigned Minister of Defense Viola Amherd.
Die Qualifikationen der Kandidaten werden diskutiert, wobei Führungsstärke und Durchsetzungskraft betont werden.
The qualifications of the candidates are being discussed, with emphasis on leadership skills and assertiveness.
Es wird auch die Amtszeit von Viola Amherd bewertet, wobei unterschiedliche Meinungen vorherrschen.
The term of office of Viola Amherd is also being evaluated, with different opinions prevailing.