The politics and intelligence services are concerned about disinformation and sabotage actions ahead of the federal election.
Es gibt Probleme mit Drohnen, Sabotageakten und Spionageaktivitäten, die Deutschland betreffen.
There are problems with drones, acts of sabotage, and espionage activities that concern Germany.
Es wurden Autos sabotiert, um Klimaaktivisten zu belasten.
Cars were sabotaged to incriminate climate activists.
Russland wird beschuldigt, solche Aktionen zu unterstützen.
Russia is accused of supporting such actions.
Es gibt Desinformationskampagnen, die Regierungen diskreditieren sollen.
There are disinformation campaigns that are intended to discredit governments.
Warnungen vor gefälschten Nachrichtenwebseiten und Überlastungsangriffen auf Faktenchecker werden laut.
Warnings about fake news websites and denial-of-service attacks on fact-checkers are being raised.
Die Politik plant Maßnahmen gegen Desinformation, aber es wird kritisiert, dass bisher zu wenig getan wurde.
The government is planning measures against disinformation, but it is criticized that so far too little has been done.
Es wird diskutiert, ob die Nachrichtendienste mehr Befugnisse erhalten sollten, um Desinformation zu bekämpfen.
It is being discussed whether intelligence services should be given more powers to combat disinformation.
Es wird betont, dass Deutschland im Umgang mit Desinformation vorsichtig sein muss, um nicht selbst schädliche Narrative zu verbreiten.
It is emphasized that Germany must be cautious in dealing with disinformation in order not to spread harmful narratives itself.
Es wird angemerkt, dass Deutschland im Vergleich zu anderen Ländern weniger Befugnisse für seine Nachrichtendienste hat.
It is noted that Germany has fewer powers for its intelligence services compared to other countries.
Nach der Bundestagswahl könnten neue Gesetze für mehr Befugnisse diskutiert werden.
After the federal election, new laws granting more powers could be discussed.