Adipositas kann zu verschiedenen gesundheitlichen Problemen wie Diabetes, Bluthochdruck und Organschäden führen.
Obesity can lead to various health problems such as diabetes, high blood pressure, and organ damage.
Eine internationale Kommission schlägt alternative Diagnoserichtlinien vor, die auch Körperfett und Taillenumfang einbeziehen.
An international commission proposes alternative diagnostic guidelines that also include body fat and waist circumference.
Es wird diskutiert, ob Adipositas als Krankheit betrachtet werden sollte und wie unterschiedliche Ausprägungen individuell behandelt werden können.
It is being discussed whether obesity should be considered a disease and how different manifestations can be treated individually.
Die Vorschläge der Kommission stoßen auf geteiltes Echo in der Fachwelt, da einige die neuen Definitionen begrüßen, während andere sie als zu schwammig ansehen.
The Commission's proposals are met with mixed reactions in the expert community, as some welcome the new definitions while others see them as too vague.
Es wird betont, dass die Diskussion über den BMI bereits in der medizinischen Praxis berücksichtigt wird.
It is emphasized that the discussion about the BMI is already taken into account in medical practice.
Das Thema des Artikels ist die steigende Anzahl von Menschen mit Adipositas, insbesondere bei Kindern und Jugendlichen.
The topic of the article is the increasing number of people with obesity, especially among children and adolescents.
Die herkömmliche Diagnose von Übergewicht basiert auf dem Body-Mass-Index (BMI), der jedoch nicht alle relevanten Gesundheitsaspekte berücksichtigt.
The conventional diagnosis of obesity is based on the Body Mass Index (BMI), which, however, does not take into account all relevant health aspects.
Obesity can lead to various health problems such as diabetes, high blood pressure, and organ damage.
Eine internationale Kommission schlägt alternative Diagnoserichtlinien vor, die auch Körperfett und Taillenumfang einbeziehen.
An international commission proposes alternative diagnostic guidelines that also include body fat and waist circumference.
Es wird diskutiert, ob Adipositas als Krankheit betrachtet werden sollte und wie unterschiedliche Ausprägungen individuell behandelt werden können.
It is being discussed whether obesity should be considered a disease and how different manifestations can be treated individually.
Die Vorschläge der Kommission stoßen auf geteiltes Echo in der Fachwelt, da einige die neuen Definitionen begrüßen, während andere sie als zu schwammig ansehen.
The Commission's proposals are met with mixed reactions in the expert community, as some welcome the new definitions while others see them as too vague.
Es wird betont, dass die Diskussion über den BMI bereits in der medizinischen Praxis berücksichtigt wird.
It is emphasized that the discussion about the BMI is already taken into account in medical practice.
Das Thema des Artikels ist die steigende Anzahl von Menschen mit Adipositas, insbesondere bei Kindern und Jugendlichen.
The topic of the article is the increasing number of people with obesity, especially among children and adolescents.
Die herkömmliche Diagnose von Übergewicht basiert auf dem Body-Mass-Index (BMI), der jedoch nicht alle relevanten Gesundheitsaspekte berücksichtigt.
The conventional diagnosis of obesity is based on the Body Mass Index (BMI), which, however, does not take into account all relevant health aspects.