Der Artikel handelt von Albert Schweitzer, einem bekannten deutschen Wissenschaftler, Arzt, Philosophen, Theologen, Autor, Musiker und Friedensnobelpreisträger.
The article is about Albert Schweitzer, a well-known German scientist, doctor, philosopher, theologian, author, musician, and Nobel Peace Prize laureate.
Er war für sein humanitäres Engagement in Afrika bekannt, wo er die Urwaldklinik in Lambarene, Gabun, gründete.
He was known for his humanitarian work in Africa, where he founded the jungle hospital in Lambarene, Gabon.
Obwohl er als "Urwalddoktor" verehrt wurde, hatte er auch koloniale Denkmuster seiner Zeit.
Although he was revered as the "jungle doctor," he also held colonial mindsets of his time.
Schweitzer wurde von den Nationalsozialisten umworben, lehnte jedoch ab.
Schweitzer was courted by the National Socialists, but he declined.
Kritiker bemängeln, dass er sich nicht klar gegen den Holocaust positionierte.
Critics criticize that he did not clearly take a stand against the Holocaust.
Seine Frau entkam knapp einem Konzentrationslager.
His wife narrowly escaped a concentration camp.
Schweitzer war ein Idol für viele im Nachkriegsdeutschland, erhielt den Friedensnobelpreis und setzte sich gegen atomare Aufrüstung ein.
Schweitzer was an idol for many in post-war Germany, received the Nobel Peace Prize, and campaigned against nuclear armament.
Trotz seiner Wohltätigkeit wird seine überhebliche Haltung gegenüber Afrikanern kritisiert.
Despite his charity work, his arrogant attitude towards Africans is being criticized.
In diesem Jahr, seinem 150. Geburtstag, wird sein Wirken gefeiert.
This year, on his 150th birthday, his work is being celebrated.
The article is about Albert Schweitzer, a well-known German scientist, doctor, philosopher, theologian, author, musician, and Nobel Peace Prize laureate.
Er war für sein humanitäres Engagement in Afrika bekannt, wo er die Urwaldklinik in Lambarene, Gabun, gründete.
He was known for his humanitarian work in Africa, where he founded the jungle hospital in Lambarene, Gabon.
Obwohl er als "Urwalddoktor" verehrt wurde, hatte er auch koloniale Denkmuster seiner Zeit.
Although he was revered as the "jungle doctor," he also held colonial mindsets of his time.
Schweitzer wurde von den Nationalsozialisten umworben, lehnte jedoch ab.
Schweitzer was courted by the National Socialists, but he declined.
Kritiker bemängeln, dass er sich nicht klar gegen den Holocaust positionierte.
Critics criticize that he did not clearly take a stand against the Holocaust.
Seine Frau entkam knapp einem Konzentrationslager.
His wife narrowly escaped a concentration camp.
Schweitzer war ein Idol für viele im Nachkriegsdeutschland, erhielt den Friedensnobelpreis und setzte sich gegen atomare Aufrüstung ein.
Schweitzer was an idol for many in post-war Germany, received the Nobel Peace Prize, and campaigned against nuclear armament.
Trotz seiner Wohltätigkeit wird seine überhebliche Haltung gegenüber Afrikanern kritisiert.
Despite his charity work, his arrogant attitude towards Africans is being criticized.
In diesem Jahr, seinem 150. Geburtstag, wird sein Wirken gefeiert.
This year, on his 150th birthday, his work is being celebrated.